줄리고 기자와 함께 '영어실력 쑥쑥 키우기’<13>

가을엔 편지를… ‘Write a letter!’ 편지 한 장 쓰세요!

Julie Go 기자 | 기사입력 2016/10/07 [03:15]

줄리고 기자와 함께 '영어실력 쑥쑥 키우기’<13>

가을엔 편지를… ‘Write a letter!’ 편지 한 장 쓰세요!

Julie Go 기자 | 입력 : 2016/10/07 [03:15]

 

문자, 이메일, SNS와 스마트폰이 판을 쳐도 나의 이름을 펜으로 직접 적어 보내준 편지나 카드 한 장은 가슴을 따뜻하게 해 주는 효과가 크다.

한국에서는 이제 더 이상 볼 수 없는 편지 문화가 미국에는 아직도 당당히 존재한다. 대형가게에서부터 통로가 3개 정도밖에 안되는 작은 구멍가게까지 매장의 한쪽 구석을 빽빽히 차지하고 있는 카드 코너는 연중 손님들로 붐빈다.

가장 기본적인 것은 생일카드인데 그것도 생일을 맞은 사람의 나이별, 가족관계별, 친분에 따라 각각 진열돼 있어서 원하는 카드를 찾기 쉽다. 또한 축하(결혼, 승진, 새집 장만, 출산, 세례식, 졸업, 입학..)카드,  문안카드, 위로카드, 우정카드, 사랑의 카드, 발렌타인카드, 어머니의 날, 아버지의 날, 부활절, 할로윈, 추수감사절, 성탄절, 신년카드 등이 주를 이룬다. 카드 종류도 다양해서 골라골라 99센트 짜리의 저렴한 카드에서부터 멜로디카드, 수제카드, 공예품카드, 대형 사이즈카드의 값은 상상을 초월한다.

 

미국에 살아도 이런 잔잔한 미국 문화에 익숙하지 않은 이민자들은 카드를 쓰고 살 시간이 어디 있느냐며 신경쓰려 하지 않는다. 그러나 아주 작은 것에서 친구도 이웃도 인정이 쌓인다. 혹시 친구 또는 주변에 아는 미국인이 있다면 때에 맞춰 멋드러진 카드 한 장 띄워보자! 기대 이상의 기쁨을 줄 것이라 믿는다.

그런데 한글로도 쓰기 어색한 편지를 영어로 쓰려면 막상 무엇을 써야 하고 무슨 말을 해야 하나 걱정부터 된다. ‘축하합니다’라고 한 마디만 쓸 수 없으니 유용한 문구들을 적절히 써먹을 수 있도록 익혀두면 좋다.

축하하는 표현이 대부분 상투적인 표현(clichés) 같이 들리기도 하지만 축하의 목적이나 축하받는 사람의 입장에서 가장 기쁘고 감동이 되도록 쓰려면 연령대별로 쓰는 표현을 적절히 가미해 주면 생동감 있게 된다.  

 

<다양한 상황의 축하 표현>

-Accept my heartiest congratulations on-  

'~을 진심으로 축하하는 제 마음을 받아주십시오'라고 엄청나게 해석하지 않아도 된다. 단순히 “ ~ 을 진심으로 축하합니다”라고 느껴지는 표현이다.

-Congratulations on being named this year’s outstanding teacher. 

올해의 선생님으로 뽑히신 거 축하드려요.

-On behalf of everyone in my family, I would like to sincerely congratulate you on your graduation from New York university with your MBA.

가족을 대표해서 당신이 MBA학위로 뉴욕대를 졸업하는 것을 진심으로 축하드립니다.

 

-Congratulations! You have been successfully enrolled in the class. 

축하합니다. 등록이 잘 됐습니다.

-Congratulations on the safe arrival of your new and healthy baby(boy or girl)

건강한 (남,여)아기의 순산을 축하합니다.

-We wish you warm congratulations on the occasion of your wedding and years of togetherness for a lifetime. 

결혼을 진심으로 축하드리며 평생 함께 하시길 기원합니다.

 

 

<사랑 그리고 편지>

아! 연애 편지… 이보다 더 간절할 수 없다. 감정의 표현은 역시 글로 쓸 때 극치에 다다른다. 시대별 유명인들의 연애 편지를 영어 그대로 음미해보자.

 

 젊은 나폴레옹(우)의 사랑 편지의 주인공 요세핀(좌)    © 뉴스다임

 

 

1700년대: 평생동안 무려 7만 5천여 통의 편지를 썼다는 나폴레옹(Napoleon Bonaparte)의 편지를 보면 어느 극작가 못지 않다. 특히 그가 사랑하는 여인(부인) 요세핀(Josephine)에게 보낸 연애 편지는 요즘 세대에게는 문자나 이모티콘으로 날려버리는 인스턴트같은 감정으로 들릴지 모르지만 황제의 편지는 역시 세기를 거듭해도 빛나는 연애 편지의 고전이 됐다.

Paris, December 1795

I wake filled with thoughts of you. / Sweet, incomparable Josephine, what a strange effect you have on my heart!  / My soul aches with sorrow and there can be no rest for you lover /

I draw from your lips, from your heart a love which consumes me with fire? Ah, it was last night that I fully realized how false an image of you your portrait gives! / I shall see you in three hours, until then, a thousand kisses but give me none in return, for they set my blood on fire.

 

1800년대: 빅톨 위고(Victor Hug). 어두운 시대를 보낸 고독한 작가 위고에게도 이렇게 간절한 사랑이 큰 힘을 주었으리라. 『노틀담의 꼽추』(1831) 레미제라블』((1862) 등을 쓴 프랑스의 대표작가 빅톨 위고의 편지 중에서.

 

December 31st, 1851

You have been wonderful, my Juliette, all through these dark and violent days. If I needed love, you brought it to me, bless you!/

our sweet converse, your caresses, your anxieties, your devotion. You were surprised to find me calm and serene. Do you know whence came both calmness and serenity? From you…

 

1900년대 ; 로날드 레이건(Ronald Reagan) 대통령이 대통령 전용기(Aboard Air Force One)에서 결혼 31주년 기념일을 맞아 부인 낸시 여사에게 보낸 편지.

 

March 4 1983

Dear First Lady, You know I love the ranch but these last two days made it plain I only love it when you are there.  Come to think of it that’s true of every place & every time.  When you aren’t there I’m no place, just lost in time & space.

I more than love you, I’m not whole without you.  You are life itself to me.  When you are gone I’m waiting for you to return so I can start living again.

Happy Anniversary & thank you for 31 wonderful years. I love you.

 

 

줄리엣의 발코니에 보내진 사랑 편지들(구글 프리이미지)   © 뉴스다임

 

‘줄리엣에게 보낸 편지(Letters to Juliet)

 

편지 한 장으로 인해 다시 태어난 두 커플의 이야기. 이탈리아의 아름다운 풍경을 감상하기 딱 좋은 2010년 영화 ‘줄리엣에게 보낸 편지(Letters to Juliet)가 있다.

 

줄거리는 작가 지망생 소피가 클레어 스미스(Claire Smith)라는 영국 여인이 50여 년 전 줄리엣에게 보냈던 상담 편지를 우연히 발견하고 결국 그 애인을 직접 찾아주는 로맨틱한 내용이다. ‘줄리엣의 발코니’는 셰익스피어의 희곡 로미오와 줄리엣의 배경인 이탈리아 베로나에 있으며 전세계 여성들이 비밀스런 사랑을 고백하는 편지들이 모여드는 곳이다.

이제는 할머니가 된 클레어는 당시 ‘로렌조 바톨리니(Lorenzo Bartolini)’라는 이태리 청년을 사랑했지만 신분 차이로 인해 부모가 더 이상 만나지 못하게 막았다. 클레어의 안타까운 사랑과 고민은 한 통의 편지로 담아져 줄리엣에게 보내졌으나 50년이 지나서야 비로소 소피에 의해 답장을 받게 된다. 클레어가 쓴 편지의 끝부분을 장식한 문구가 인상적이다.

 

"… I fear the only thing worse than not being with him would be knowing he doesn't want to be with me. Please, tell me what to do. With love, Claire Smith."

“…그와 함께 하지 못하는 것보다 더 두려운 건 그가 더 이상 나와 같이 있고 싶어하지 않을까 하는 것입니다. 제발 내가 어떻게 해야 하는지 말해주세요…사랑으로, 클레어 스미스가.”

 

영화 ( https://youtu.be/prc50Uod_vQ )

 

  • 도배방지 이미지


광고
다임 View 많이 본 기사
광고